What Is The Hindi Meaning Of Exposed

The word “exposed” is commonly used in English to describe something that is uncovered revealed or made visible. It can refer to physical exposure such as being exposed to the sun or metaphorical exposure such as being exposed to danger or the truth.

In Hindi “exposed” can be translated into multiple words depending on the context. Some of the most common Hindi translations include:

  • उजागर (Ujagar) – Revealed or made public
  • प्रकट (Prakat) – Shown or manifested
  • बेपरदा (Beparda) – Uncovered or unmasked
  • खुला हुआ (Khula Hua) – Open or uncovered
  • संक्रमित (Sankramit) – Exposed to infection or disease

This topic explores the various meanings of “exposed” its usage and its Hindi translations in different contexts.

Different Meanings of “Exposed” and Their Hindi Translations

1. Exposed as “Revealed” (उजागर / प्रकट)

When “exposed” means revealing a truth or making something known the best Hindi translations are उजागर (Ujagar) or प्रकट (Prakat).

Examples:

  • The scandal was exposed in the news.
    • घोटाला समाचार में उजागर हुआ।
  • His true intentions were exposed.
    • उसके असली इरादे प्रकट हो गए।

2. Exposed as “Uncovered” (खुला हुआ / बेपरदा)

If “exposed” refers to something left uncovered or unprotected the suitable Hindi words are खुला हुआ (Khula Hua) or बेपरदा (Beparda).

Examples:

  • The roof was damaged leaving the house exposed to the rain.
    • छत खराब हो गई जिससे घर बारिश के लिए खुला हुआ रह गया।
  • His secret was exposed.
    • उसका रहस्य बेपरदा हो गया।

3. Exposed as “At Risk” (खतरे में / जोखिम में)

When “exposed” means being in danger or vulnerable the best Hindi words are खतरे में (Khatre Mein) or जोखिम में (Jokhim Mein).

Examples:

  • The workers were exposed to harmful chemicals.
    • मज़दूर खतरनाक रसायनों के संपर्क में आ गए।
  • Without a mask he was exposed to the virus.
    • बिना मास्क के वह वायरस के संपर्क में आ गया।

4. Exposed as “Infected” (संक्रमित)

In medical contexts “exposed” is often used to refer to someone who has come in contact with a disease or infection. The appropriate Hindi translation is संक्रमित (Sankramit).

Examples:

  • He was exposed to COVID-19.
    • वह COVID-19 से संक्रमित हो गया।
  • The patient was exposed to bacteria.
    • मरीज़ बैक्टीरिया के संपर्क में आया।

How to Use “Exposed” Correctly in Hindi?

Since “exposed” has multiple meanings it’s important to choose the right Hindi translation based on the context. Here are some tips:

  1. For revealing or making something public use उजागर (Ujagar) or प्रकट (Prakat).
  2. For being physically uncovered use खुला हुआ (Khula Hua) or बेपरदा (Beparda).
  3. For being at risk or vulnerable use खतरे में (Khatre Mein) or जोखिम में (Jokhim Mein).
  4. For exposure to disease or infection use संक्रमित (Sankramit).

Common Synonyms of “Exposed” in English

Understanding synonyms can help clarify different uses of “exposed”. Some common synonyms include:

  • Uncovered – बिना ढका हुआ
  • Revealed – उजागर हुआ
  • Unprotected – असुरक्षित
  • Vulnerable – कमजोर / जोखिम में
  • Disclosed – प्रकट किया गया

These synonyms can help in finding the most accurate translation in Hindi.

The English word “exposed” has multiple meanings and its Hindi translation depends on the context. Whether it means revealed (उजागर) uncovered (खुला हुआ) at risk (जोखिम में) or infected (संक्रमित) it is essential to use the correct Hindi word for accurate communication.

Understanding the meaning of “exposed” in different situations helps in better translation clearer expression and improved comprehension of English and Hindi language usage.